CNN Turk'te hayata artı diye bir program var. Orada bu hafta sunulan bir projeyi sizlerle paylaşmak istedim: 5. duyu sanat projesi.
Belirrtikleri istatistiklere göre Türkiye'de 8.5 milyon engelli varmış ama etrafımıza baktığımızda bu büyük grup için özel hazırlanmış bir şey bulamıyoruz. Hayattan bir nevi dışlanmış engelli gençleri sanatla birleştirmek adına çalışılan bir proje. 6 aylık bir çalışma sonucunda Latin dansları, perküsyon performansı ve Arjantin tangodan oluşan bir gösteriyle seyirciyle buluşacaklar.
0 yerçekimi ortamını simule etmek için yatakta 3 hafta kımıladamadan yatabilecek gençler arıyor nasa. ayaklar baştan biraz daha yukarıda duracak, yemek dahil herşey yatakta yapılacak. bu kadar uzun süre hareketsiz kalmak kas ve kemikleri güçsüzleştiriyor.
araştırma ekibinden dr warren: niçin gönüllü bulmak bu kadar güç anlayamıyorum, amerikada bir çok kişi hiçbişey yapmadan patates yiyerek yaşıyor. bizimle çalışmayı neden kabul etmsinler? demiş burda.
gencturla tatilinize renk katın. genctur u duyanınız var mı bilmiyorum ama 18 yaşının üstündeyseniz,tatilinize aynı zamanda bir anlam katmak istiyorsanız sizin için dogru adres olabilir. Dünyanın 50'yi aşkın ülkesinde süresi 2 haftadan başlayan geniş bir yelpazede kamplar sunan genctur taksimdeki bürosunda gönüllü gençlere yardımcı oluyor. kampların genel tanımı:uluslararası gönüllü çalışma kampları , başka bir deyişle dünyanın sizi çeken ülkelerinden birinde sizin gibi farklı ülkelerden gelen (gönüllü) gençlerle hem bir proje gerçekleştiriyorsunuz hem de tatil yapıyorsunuz. denemeye değer.
www.gonullucevirmenler.org
Haydi çocuklar aşıya ! gibi bir slogan gerekli.
Hadi arkadaşlar Türkçe Açık Kaynağa !!!
Gönüllü çevirmenler topluluğu genel ağ (internet) ortamındaki yabancı kaynakların özellikle bilişim ile ilgili olanlarının Türkçe'ye çevrilmesi ve Türk ulusunun hizmetine sunulmasını amaçlayan tamamen gönüllülük esasına dayanan bir topluluktur.
Gönüllü Çevirmenler Topluluğuna Kimler Katılabilir?
Gönüllü çevirmenler topluluğuna katılmak için herhangi bir yaş sınırı yoktur. Katılmak isteyen kişilerden istenen çeviri yapmak için yeterli düzeyde yabancı dil bilgisine (özellikle İngilizce) sahip olması ve çeviri işine zaman ayırabilmesi beklenmektedir.