Yine kocaman bir acı...Danimarkalı kadına tecavüz edip parasını gasbettiklerini öne süren haber...
Neden böyle oluyor? Bu kadar şiddet patlaması neden yaşanıyor?
Yabancı kadınlardan ne isteniyor böyle??
Evlatlardan, öz çocuklardan ne ister oldu dünya?
Yolda kendince yürüyen kadından, çocuktan, insandan ne istenebilir ki?
Olay sadece bireysel psikoloji üzerinden mi yoksa sosyolojik açıdan mı incelenmeli?
Bu soruların cevaplarını cidden çok merak ettiğim halde, şu an söz konusu kadının acısına üzülmekten bu soruların yanıtlarına öncelik veremiyorum sanırım,
beynimde bir sürü neden sorusu,
yüreğimde sadece kocaman bir acı...


Sizlere, Antalya ve çevresinin tarihi ve folklorü üzerine yıllarca araştırma yapmış olan yazar Hüseyin Çimrin'in Antalya Tarihi ve Turistik Rehberi adlı esrinden tanıtmak istiyorum. Hüseyin Çimrin, Antalya bölgesinin ve Türkiye'nin Almanya'dan diplomalı ilk profesyonel turist rehberidir. Türkçe ve Almanca birçok kitabı bulunmaktadır. Antalyanın tarihi zenginliklerini, çevresinive gezilip görülecek yerleri anlatan bir kitap.
Kitaptan ilk efsane Belkıs Efsanesi: Aspendos kentinin kralının dünyalar güzeli bir kızı vardır.Birçok ünlü ve önemli kişiler kral kızıyla evlenmek ister. Krala yapılan başvurular sonucu, bir yarışma düzenler. Kent için en güzel ve yararlı bir eser yapana kızını verecektir. Hekes kendi becerisine göre birer eser yapar. Kral bunları inceler. Hala yıkıntıları bulunan su kemerini bir mimar yapmıştır. Kral hayran kalır. Yarışmaya sonradan katılanlardan birinin eseri tiyatroya gelir. Her yanı gezer inceler. Sahneye en uzak noktada "Kral kızı benim olmalıdır, kral kızı benim olmalıdır" diye bir ses duyar. Ses fısıltı halinde sahnede kendi kendine konuşan, esrin sahibi genç mimardan gelmaktedir. Kral düşünmeden kızı gence verir.

2004 yılında Konya'daki Mevlânâ Kültür Müzesi'nde bulunan beton şerit üzerine 11 farklı dilde "Ya olduğun gibi görün, ya göründüğün gibi ol" yazısı yazılmış,buraya kadar her şey normal gidiyordu ta ki Mevlânâ dostu bir Japon'un, Japonca olarak yazıldığı sanılan "Ya olduğun gibi görün, ya göründüğün gibi ol" sözünün yanlış tercüme edildiğini bildirene dek.Japonca yazılan! cümle:"Olan şeyi gibi olmakla ya da olmak için olduğu gibi olan şeyi olunuz"şeklinde yazılmış. İşin ilginç yanı Konya'daki Mevlânâ Kültür Müzesi'ne gelen turistlerin %80'e yakınının Japon olması haberin devamı