<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>hafif.org - etiketler: beyamca</title>
    <link>http://www.hafif.org/</link>
    <language>tr-tr</language>
    <ttl>40</ttl>
    <description>hafif.org - etiketler: beyamca</description>
    <item>
      <title>Sat&#305;l&#305;r !</title>
      <author>kopanisti</author>
      <description>&lt;p&gt;Beyamca, Bal&#305;k&#231;&#305;n&#305;n &#246;n&#252;nde durdu ve Burada herg&#252;n taze bal&#305;k sat&#305;l&#305;r yazan tabelaya bakt&#305; ve bal&#305;k&#231;&#305;ya ''evlad&#305;m d&#252;kkan&#305;n buras&#305;, satt&#305;&#287;&#305;n bal&#305;klar da burada o tabelada yazan ''burada'' kelimesi biraz fazla gibi durmuyor mu? dedi. Bal&#305;k&#231;&#305; d&#252;&#351;&#252;nd&#252; '' hakl&#305;s&#305;n beybaba cahillik i&#351;te d&#252;&#351;&#252;nemedim, sileriz ordan'' dedi. Ertesi g&#252;n beyamca bal&#305;k&#231;&#305;n&#305;n &#246;n&#252;nden ge&#231;erken tabelaya g&#246;z&#252; tak&#305;ld&#305; ''Herg&#252;n taze bal&#305;k sat&#305;l&#305;r''. ''Bal&#305;k&#231;&#305; evlad&#305;m, taze bal&#305;k herg&#252;n olursa taze olur zaten, haftal&#305;k taze bal&#305;k olur mu hi&#231;, sanki ordaki herg&#252;n kelimesi fazla gibi duruyor.'' dedi. Bal&#305;k&#231;&#305; durdu d&#252;&#351;&#252;md&#252;. ''H&#305;mm hakl&#305;s&#305;n beybaba cahillik i&#351;te d&#252;zeltiriz.'' dedi. Beyamca ertesi g&#252;n bal&#305;k&#231;&#305;n&#305;n &#246;n&#252;nden ge&#231;erken, tabelaya bakt&#305;  ''Taze bal&#305;k sat&#305;l&#305;r'' ve bal&#305;k&#231;&#305;ya ''Hay&#305;rl&#305; i&#351;ler bal&#305;k&#231;&#305; o&#287;lum, tabelaya bakt&#305;m da, tabiki taze bal&#305;k satacaks&#305;n, hi&#231; bayat bal&#305;k sat&#305;l&#305;rm&#305; yani tabelandaki taze kelimesi gereksiz gibi duruyor'' dedi. Bal&#305;k&#231;&#305; bal&#305;klar&#305; daha parlak g&#246;z&#252;ks&#252;n diye &#252;zerlerine bir yandan su p&#252;sk&#252;rt&#252;yor bir yandan da beyamcay&#305; dinliyordu. ''sa&#287;ol beybaba hakl&#305;s&#305;n galiba benim bal&#305;klar&#305;m hep tazedir, bunu belirtmek zaten gereksiz, d&#252;zeltirim'' dedi. Ertesi g&#252;n beyamca bal&#305;k&#231;&#305;n&#305;n &#246;n&#252;nden ge&#231;erken g&#246;z&#252; yine tabelaya tak&#305;ld&#305; ''Bal&#305;k sat&#305;l&#305;r'', ''Hay&#305;rl&#305; i&#351;ler evlad&#305;m, burada bal&#305;k sat&#305;yorsun de mi?'' dedi Bal&#305;k&#231;&#305; ''OOOO beybaba ho&#351;geldin, tabi bal&#305;k sat&#305;yorum herg&#252;n u&#287;ruyorsun ya bak tabelama nas&#305;l olmu&#351;, &#351;imdi olmu&#351; art&#305;k demi?'' dedi. Beyamca bir bal&#305;k&#231;&#305;ya bakt&#305; bir bal&#305;klara ''evlad&#305;m bal&#305;k satt&#305;&#287;&#305;n her halinden ve buradaki bal&#305;klardan belli zaten, tabeladaki bal&#305;k kelimesi sanki anlams&#305;z gibi duruyor.'' dedi. Bal&#305;k&#231;&#305; ''beybaba hakl&#305;s&#305;n yahu buras&#305; bakkal d&#252;kkan&#305; de&#287;ilki bal&#305;k&#231;&#305; tabiki bal&#305;k sat&#305;yoruz.'' dedi. Ertesi g&#252;n bir han&#305;mteyze  bal&#305;k&#231;&#305;n&#305;n &#246;n&#252;nden ge&#231;erken durdu ve tabelaya bakt&#305; ''Sat&#305;l&#305;r'' Bal&#305;k&#231;&#305;ya bakt&#305; ve ''Hay&#305;rl&#305; i&#351;ler o&#287;lum, ''sen burda ne sat&#305;yorsun'' dedi. Bal&#305;k&#231;&#305; ''bal&#305;k sat&#305;yorum han&#305;manne'' dedi. ''Peki taze mi evlad&#305;m'' dedi. ''Taze tabi han&#305;manne'' dedi ''Peki evlad&#305;m herg&#252;n mi geliyor sana bal&#305;k'' dedi. ''Tabi han&#305;m teyze herg&#252;n gelir'' dedi. ''Peki evlad&#305;m herg&#252;n buradas&#305;n de&#287;il mi, benim yar&#305;n maa&#351; g&#252;n&#252;n yar&#305;n alaca&#287;&#305;m''dedi  ''Tabi han&#305;manne ben burada herg&#252;n taze bal&#305;k sat&#305;yorum'' dedi&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;ilgili yaz&#305;lar&lt;/strong&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.hafif.org/yazi/halikarnas-balikcisi"&gt;Halikarnas Bal&#305;k&#231;&#305;s&#305;&lt;/a&gt; (1)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;bu yaz&#305; &lt;a href="http://www.hafif.org/uye/kopanisti"&gt;kopanisti&lt;/a&gt; taraf&#305;ndan hafif.org adresli sitede yay&#305;mlanmak &#252;zere yaz&#305;lm&#305;&#351;t&#305;r. kaynak g&#246;sterilmeksizin kopyalanamaz.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;etiketler: &lt;a href="http://www.hafif.org/etiket/bal%C4%B1k%C3%A7%C4%B1" rel="tag" target="_self"&gt;bal&#305;k&#231;&#305;&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://www.hafif.org/etiket/bal%C4%B1k" rel="tag" target="_self"&gt;bal&#305;k&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://www.hafif.org/etiket/tabela" rel="tag" target="_self"&gt;tabela&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://www.hafif.org/etiket/beyamca" rel="tag" target="_self"&gt;beyamca&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://www.hafif.org/etiket/beybaba" rel="tag" target="_self"&gt;beybaba&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://www.hafif.org/etiket/mant%C4%B1k" rel="tag" target="_self"&gt;mant&#305;k&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://www.hafif.org/etiket/han%C4%B1manne" rel="tag" target="_self"&gt;han&#305;manne&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://www.hafif.org/etiket/han%C4%B1mteyze" rel="tag" target="_self"&gt;han&#305;mteyze&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://www.hafif.org/etiket/mahalle" rel="tag" target="_self"&gt;mahalle&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://www.hafif.org/etiket/g%C3%BCndelik%20ya%C5%9Fam" rel="tag" target="_self"&gt;g&#252;ndelik ya&#351;am&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 12 Apr 2007 10:01:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">47654@http://www.hafif.org/</guid>
      <link>http://www.hafif.org/yazi/satilir</link>
      <category>bal&#305;k&#231;&#305;</category>
      <category>bal&#305;k</category>
      <category>tabela</category>
      <category>beyamca</category>
      <category>beybaba</category>
      <category>mant&#305;k</category>
      <category>han&#305;manne</category>
      <category>han&#305;mteyze</category>
      <category>mahalle</category>
      <category>g&#252;ndelik ya&#351;am</category>
    </item>
  </channel>
</rss>
