Tam o sırada, başka bir pillinetwork sitesi olan 10marifet.org'da: "kışa hazırlık varrrrrrr!"

Ön Sayfa yazılarını, çok tutulan yazıları ya da tüm yazıları gösterebiliriz

bakıyorum elimdeki kaynaklara "pijama" klimesi dilimize fransıcadan ( pyjama) girmiştir diyorlar. hatta diğer diilere de fransızcadan "gitmiş"

peki bu kelimeyi fransızlar nereden bulmuşlar diyince ise hayretler içinde kalıyorum.

bulmacalarda sorar "eskidilde ayak", cevap nedir "pa"
peki ayağın "pa" olduğu dönemlerde giysi anlamındaki kelime neymiş "came".

peki yine ayağın pa, giysinin came olduğu dönemlerde, ev hali durumunda ve gece yatarken giyilen alt giysisine ne isim verilirmiş "paycame - peycame.

lafın kısası - ki varsa da uzununu severim ben hep - pransızlar bizim paycame'yi alıp, pyjama yapmışlar, sonra da bütün diilere vermişler.

bakıyoruz "dilimize fransızcadan" girmiştir diyorlar.

adamlar bizim kelimemizi bize satmışlar ( dua edin terbiyeli adamım) biz de alıp benimsemişiz.

bunu diyeyim demiştim...


3 ahkam var
Önceki yazı: soykırım

Ahkâmlar

buna benzer başka örnekler de var mı acaba? örneğin meanwhile bizdeki minval ile, highly de bizdeki hayli ile benzer anlamlar taşıyor olabilir mi? sen ne dersin olric?

meraklısına...

min gayr-i haddin şunu netleştirmek lazım gelir.
pijama türkçeden fransızcaya geçmiş değildir.

Urducadan Farsçaya, oradan da Fransızcaya...
pāy cāme (motomot çeviri: bacak elbisesi) olarak adlandırılan giysiyi "yüksek" tabakaya mensup Hintli müslüman kadınlar giymekteydi.

"minval" ile "meanwhile" arasındaki ses benzeşmesi derecesinde...
minval; tarz, biçim, usul anlamlarına gelmekte. ama pek tabii ki, Türkçeden ve Farsçadan, Arapçadan birçok sözcük batı dillerine geçmiştir.
tıpkı, batı dillerinden aldığımız yığınla sözcük gibi...

"club" olarak bilinen sözcüğün serüveni şöyle:
Farsça "külbe/kürbe", dar, küçük oda, hücre demek.
"clubber"lara duyurulur!

enteresan bilgiler, saolun... benim de hep merak ettigim sey, taa en basta insanlarin nesnelere, varliklara verdigi adlari nasil verdikleri. Mesela atiyorum, ot'a ot demisiz biz, digerleri grass derken. yakistirma midir nedir. hani bir insan görürsünüz, tip olarak cok 'feride' gelir insana, ya da 'mahmut' tipli insanlar vardir. kedi kelimesi de cat de kediye acayip yakisiyor, katze de... ama köpek konu oldugunda dog kelimesini ben sahsen yakistiramiyorum. dog. olur mu hic? hund da yakismiyor... ben de manyak miyim neyim.

pillinetwork sitelerine yorum ekleyebilmek ve daha fazlası için, üye olun ya da giriş yapın.

Bu Yazıyı Tutanlar

Bu yazıyı rapor et. Kural dışı içeriğe rastladığınızda editörlerimize rapor ederek müdahale edilmesini sağlayabilirsiniz. (Hangi durumlarda rapor edebilirim?)

Mim Nehri

geri »

Arama

pillinetwork hesabınızla giriş yapın.

kaynaklar

RSS Dosyası
pillikutu