Günahlarından arınmak isteyen , hafif yazarlarına ve okuyucularına...
HİTİTLERİN M.Ö. 2000 YILINDAKi DUVAR YAZISINDAN ALINMIŞTIR.
Tanrım beni yavaşlat,
Aklımı sakinleştirerek kalbimi dinlendir...
Zamanın sonsuzluğunu göstererek bu telaşlı hızımı dengele...
Günün karmaşası içinde bana sonsuza kadar yaşayacak tepelerin
sükunetini ver.
Sinirlerim ve kaslarımdaki gerginliği, belleğimde yaşayan
akarsuların
melodisiyle yıka, götür.
Uykunun o büyüleyici ve iyileştirici gücünü duymama yardımcı
ol...
Anlık zevkleri yaşayabilme sanatını öğret; bir çiçeğe bakmak
için
yavaşlamayı, güzel bir köpek ya da kediyi okşamak için durmayı,
güzel
bir kitaptan birkaç satır okumayı, balık avlayabilmeyi, hülyalara
dalabilmeyi öğret...
Her gün bana kaplumbağa ve tavşanın masalını hatırlat. Hatırlat
ki
yarışı her zaman hızlı koşanın bitirmediğini, yaşamda hızı
arttırmaktan çok daha önemli şeyler olduğunu bileyim...
Heybetli meşe ağacının dallarından yukarıya doğru bakmamı
sağla. Bakıp
göreyim ki, onun böyle güçlü ve büyük olması yavaş ve iyi
büyümesine
bağlıdır...
Beni yavaşlat Tanrım ve köklerimi yaşam toprağının kalıcı
değerlerine
doğru göndermeme yardım et. Yardım et ki, kaderimin yıldızlarına
doğru
daha olgun ve daha sağlıklı olarak yükseleyim.
Ve hepsinden önemlisi...
Tanrım,
Bana değiştirebileceğim şeyleri değiştirmek için CESARET,
Değiştiremeyeceğim şeyleri kabul etmek için SABIR,
İkisi arasındaki farkı bilmek için AKIL ve
Beni aşkın körlüğünden ve yalanlarından koruyacak DOSTLAR ver...
merhaba yurttaş tomiko
hititçe çivi yazısı tercümelerine nerden ulaşabiliriz?
sence de tuhaf değil mi, herşey değişiyor çevremizde ama insanın aynı kalıyor olması düşünsel manada çok garip?
Kaplumbağa ile Tavşan masalı Hititler zamanına mı dayanıyor. O kadar eski olduğunu bilmiyordum, çok enteresan.
Hititler güzel dua ediyormuş yav. Hoşuma gitti duanın son 4 satırı mesela. Sağol tomiko...
Araştırdım, Tavşan ile kaplumbağa masalı La Fontaine masalıymış. Hititler nasıl biliyor olabilirler bu masalı. Ya da La Fontain mi duvar yazısından çalmış. Şimdi de onu araştırıyorum. Telif hakkı sorunu var.
kitaptan bahsediyor bir yerde ya, madem kitap mevcut niye duvara yazıyosun kardeşim! bırakınız bu fake culture triplerini, aha burada Wilfred A. Peterson'un şiiridir bu, sonuna eklemeler yapılmış.
son dörtlük bi hadis ten alınmıştır arkadaşlar hititlerde müslümandımı diyelim şimdi yapmayın böle arkadaşlar :) lütfen destekli biraz :)
Arkadaşım ! senin eğitimin şuyun buyun beni ilgilendirmez.Sende mazlumları oyna bakalım:) Ben bir şeyi yutturmaya çalışmıyorum yazı sadece bir alıntıdır...Ayrıca "ebabında" değil "babında" olacak,lise terkim benim...Dediğin şahısla hiç bir alakam ve kan bağım yok,sadece kaliteden ve sanattan yana olduğumuzla açıklanabilir...Başka sorun var mı cici kızım nevdalist'im benim:)
serdar sabri den kaçmaz! :))
Nevdalist ile Tomiko'nun atışmalarına bir anlam veremedim.
Nevdalistciğim, zaten aramızda bir anlaşmazlık yoktu. Dikkat ederseniz ben yazılarımın başında hep aynı cümleyi kullanırım "Kaynak gösterilmeden yapılan alıntı, emeğe saygısızlıktır" Evet kendinize ait olmayan yazı, araştırma gibi alıntılarda mutlak kaynak gösterelim...
Ne dersiniz haklımıyım?
pillinetwork sitelerine yorum ekleyebilmek ve daha fazlası için, üye olun ya da giriş yapın.